Las traducciones de los hadices disponibles en este sitio web han sido realizadas mediante sistemas de inteligencia artificial, con el objetivo de facilitar el acceso al contenido de las seis colecciones canónicas a lectores de habla hispana.
Aunque se ha procurado mantener la mayor fidelidad posible al texto original, toda traducción implica necesariamente un grado de interpretación, y en algunos casos determinados matices lingüísticos, jurídicos o contextuales del árabe clásico pueden no quedar plenamente reflejados.
Para un entendimiento riguroso y completo de los hadices, se recomienda siempre consultar las fuentes primarias en árabe, así como los comentarios (shurūḥ), obras de fiqh, y el marco metodológico de las ciencias del hadiz (ʿulūm al-ḥadīṯ).
Desaconsejamos firmemente la lectura aislada de los hadices o su utilización para extraer conclusiones personales en materia de fiqh, credo o práctica religiosa sin la formación adecuada.
Este sitio tiene un propósito divulgativo y educativo, y no pretende emitir dictámenes legales (fatāwā) ni sustituir el estudio tradicional con personas cualificadas.